TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 16:5

Konteks
16:5 Now 1  I heard the angel of the waters saying:

“You are just 2  – the one who is and who was,

the Holy One – because you have passed these judgments, 3 

Wahyu 18:10

Konteks
18:10 They will stand a long way off because they are afraid of her torment, and will say,

“Woe, woe, O great city,

Babylon the powerful city!

For in a single hour your doom 4  has come!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:5]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the remarks that follow.

[16:5]  2 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.

[16:5]  3 tn Or “because you have judged these things.” The pronoun ταῦτα (tauta) is neuter gender.

[18:10]  4 tn Or “judgment,” condemnation,” “punishment.” BDAG 569 s.v. κρίσις 1.a.β states, “The word oft. means judgment that goes against a person, condemnation, and the sentence that follows…ἡ κ. σου your judgment Rv 18:10.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA